Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Re 19:13

וַיְהִ֣י ׀ כִּשְׁמֹ֣עַ אֵלִיָּ֗הוּ וַיָּ֤לֶט פָּנָיו֙ בְּאַדַּרְתּ֔וֹ וַיֵּצֵ֕א וַֽיַּעֲמֹ֖ד פֶּ֣תַח הַמְּעָרָ֑ה וְהִנֵּ֤ה אֵלָיו֙ ק֔וֹל וַיֹּ֕אמֶר מַה־לְּךָ֥ פֹ֖ה אֵלִיָּֽהוּ׃

E fu così, quando Elia lo udì, che si avvolse la faccia nel mantello, uscì e si fermò all'ingresso della caverna. Ed ecco, gli venne una voce e disse:'Che ci fai qui, Elia?'

Rashi on I Kings

He wrapped his face. [Targum Yonoson rendered,] “and he wrapped his face,”8In the same manner that Moshe covered his face at the “burning bush” in Shemos 3:6. and so it states, “wrapped up [לוטה] in a cloth.”9I Shmuel 21:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo